-
1 gettare alle ortiche
гл.разг. (buttare alle ortiche) выброситьИтальяно-русский универсальный словарь > gettare alle ortiche
-
2 gettare la tonaca (alle ortiche)
Dizionario Italiano-Inglese > gettare la tonaca (alle ortiche)
-
3 gettare
1. v.t.бросать, кидать, швырятьgettare via — выбрасывать (выкидывать, выбросить, выкинуть за ненужностью)
non gettare via i vestiti che non porti più, possono servire a qualcuno! — не выбрасывай старые вещи, они могут кому-нибудь пригодиться!
gettare l'amo ( anche fig.) — забросить удочку
2. v.i.выпускать, выбрасывать, испускать3. gettarsi v.i.1) бросаться, кидаться; набрасываться на + acc.gettarsi al collo di — броситься на шею + dat.
gettarsi ai piedi di qd. — кинуться в ноги к + dat.
2) (sul divano, sul letto) прилечь на диван (на кровать)3)4.•◆
la patata ha gettato — картошка пророслаgettare a mare — выбросить за борт (colloq. списать)
gettare le parole al vento — бросать слова на ветер (colloq. трепать языком)
gettare la colpa addosso a qd. — сваливать вину на + acc.
gettar acqua sul fuoco — охладить пыл (утихомирить, унять, привести в себя)
gettar fango addosso a qd. — облить грязью (очернить, оклеветать) кого-л.
la morte improvvisa del socio getta una luce sinistra su tutta la faccenda — неожиданная смерть компаньона бросает зловещий свет на всю эту историю
gettare un sasso nello stagno — a) бросить камень в пруд; b) (fig.) расшевелить, всколыхнуть, сдвинуть положение с мёртвой точки
gettarsi nella mischia — ринуться в бой (в схватку; ринуться в самое пекло)
-
4 GETTARE
v— см. -A144gettare (l')acqua nel mortaio (или sul muro, nel vaglio)
— см. -A186— см. -A635— см. -A1101— см. -A1169— см. - B26— см. - B1168— см. - B1244— см. - C448— см. - C853— см. - C2089— см. - C2105— см. - C2200— см. - C2732— см. - D4— см. - D5— см. - D395— см. - F86— см. - F149— см. - F581— см. - F663— см. - F1009— см. - F1260— см. - F1443— см. - F1526— см. - F1527gef.r', al furfante
— см. - F1582— см. - G164— см. - G327— см. - G417gettare il giacchio sulla siepe
— см. - G418— см. - G419gettare il giacchio nel torbido
— см. - G420— см. - G699— см. - C1290— см. - G1033— см. - G1144— см. - I61— см. - I145— см. - D5— см. - L74— см. - L162— см. - L204gettare legna al (или sul) fuoco
— см. - L334— см. - L818— см. - L819— см. - M298— см. - M310scure, dietro la scopa)
— см. - M407— см. - M904— см. - M2122— см. - M2241— см. - O25gettare l'occhio su...
— см. - O174— см. - O269— см. - O654— см. -A1281— см. - P1105— см. - P1300— см. - P1625gettar pietre nell'altrui orto
— см. - P1769— см. - C2547— см. - R113— см. - T93— см. - O655— см. - S252— см. - S276— см. - S504— см. - S996— см. - S1113— см. - S1114— см. - S1120— см. - D395— см. - S1544— см. - S1854— см. - T267— см. - T412— см. - F1074— см. - T561gettare la tonaca alle ortiche
— см. - O655— см. - T911— см. - V252— см. - V532— см. - V533— см. -A165— см. - M904— см. - V963— см. - S493— см. - F238chi contro Dio getta pietra, in capo gli torna
— см. - D463— см. - M1046— см. - P1166— см. - D12 -
5 кошка
ж.1) gatta, micia2) тех. rampino m3) мн. ( для лазания) ramponi m pl••играть в кошки-мышки — giocare a gatto e topoжить, как кошка с собакой разг. — essere come cani e gattiноситься как угорелая кошка — correre come un indemoniato / ossessoу него кошки скребут на душе / сердце — ha il cuore gonfio(черная) кошка пробежала между ними — c'è della ruggine fra di loro -
6 псу под хвост
груб.; = коту под хвост gettare alle ortiche -
7 -O654
бросить, выбросить что-л.:«Ho raggiunto il mio scopo, è vero: mi sono dimesso da podestà! La carica, per cui tanto m'è battuto il cuore io l'ho gettata alle ortiche». (V. Brancati, «Il bell'Antonio»)
— Правда, я добился своего, сложил с себя полномочия подесты! Но ведь я всей душой стремился раньше занять этот пост, а теперь отбросил его как ненужный хлам. -
8 -O655
расстричься, снять с себя духовный сан. -
9 tonaca
f (pl -che) habit* * *tonaca s.f.1 ( di frate) frock, cowl; ( di prete) soutane // gettare la tonaca ( alle ortiche), (fig.) to give up the frock // vestire, indossare la tonaca, (fig.) to become a friar; ( di monaca) to take the veil2 (metall.) loam mould3 (anat.) → tunica.* * ** * *tonacapl. - che /'tɔnaka, ke/sostantivo f.(di frati) frock, habit; (di preti) cassock, soutane; gettare la tonaca (alle ortiche) to renounce the habit. -
10 ORTICA
fessere conosciuto come l'ortica
— см. - C2448— см. - P2440come disse il culo all'ortica: ti conosco mal'erba
— см. - C3163 -
11 ortica
f (pl -che) nettle* * *ortica s.f. (bot.) ( Urtica dioica) (stinging) nettle, hedge-nettle: puntura d'ortica, nettle sting // ortica bianca, ( Boehmeria nivea) (pop.) ramie // gettare qlco. alle ortiche, (fig.) to throw away.* * *••* * *orticapl. - che /or'tika, ke/sostantivo f.(stinging) nettle; pungersi con le -che to get stung in the nettles\gettare alle -che to throw out of the window. -
12 abito
mabito civile — штатское платьеabito da sera — вечернее платье; вечерний костюмtaglio / stacco d'abito — отрез (на платье, на костюм)abito nero — 1) ( также abito bruno) траур 2) фрак 3) ряса2) рел. облачение; монашеское одеяниеprendere / vestire l'abito — постричьсяв монахиfar l'abito a qc — привыкнуть к чему-либо4) спец. габитус••l'abito non fa il monaco prov — не всяк монах, на ком клобук; не ряса делает монаха -
13 tonaca
f1) туника2) рясаvestire la tonaca — надеть рясу, постричься, стать монахомgettare la tonaca (alle ortiche) — сложить с себя духовный сан, расстричься•Syn: -
14 abito
àbito m 1) одежда, платье, костюм abito civile -- штатское платье abito militare -- военная форма abito da sera -- вечернее платье; вечерний костюм abito da ballo -- бальное платье abito a crescenza -- одежда на вырост tagliod'abito -- отрез( на платье, на костюм) tagliare un abito -- кроить abito nero а) (тж àbito bruno) траур б) фрак в) ряса 2) rel облачение; монашеское одеяние abito talare -- сутана prendere l'abito -- постричься в монахи lasciare l'abito, gettare l'abito alle ortiche -- снять с себя монашеский сан 3) lett привычка, навык far l'abito a qc -- привыкнуть к чему-л 4) t.sp габитус l'abito non fa il monaco prov -- не всяк монах, на ком клобук; не ряса делает монаха -
15 tonaca
-
16 abito
àbito m 1) одежда, платье, костюм abito civile — штатское платье abito militare — военная форма abito da sera — вечернее платье; вечерний костюм abito da ballo — бальное платье abito a crescenza — одежда на вырост tagliod'abito — отрез (на платье, на костюм) tagliare un abito — кроить abito nero а) (тж àbito bruno) траур б) фрак в) ряса 2) rel облачение; монашеское одеяние abito talare — сутана prenderel'abito — постричься в монахи lasciare l'abito, gettare l'abito alle ortiche — снять с себя монашеский сан 3) lett привычка, навык far l'abito a qc — привыкнуть к чему-л 4) t.sp габитус -
17 tonaca
tònaca f 1) туника 2) ряса vestire la tonaca — надеть рясу (т. е. постричься, стать монахом) gettare la tonaca (alle ortiche) — сложить с себя духовный сан, расстричься 3) tecn литейная форма, изложница -
18 abito
m.1.1) (da donna) платье (n.), (dim.) платьице (n.), (spreg.) платьишко (n.); (da uomo) костюм; (pl.) одежда (f.)abito estivo — a) (femminile) летнее платье; b) (maschile) летний костюм
abito talare — сутана (f.)
2.•l'abito non fa il monaco — по одежде встречают, по уму провожают
-
19 tonaca
f. (rel.)1.2.•◆
vestire la tonaca — постричься в монахи -
20 SAIO
m— см. - O655
- 1
- 2
См. также в других словарях:
gettare — (ant. e poet. gittare) [lat. iectare, lat. class. iactare, intens. di iacĕre gettare ] (io gètto, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [effettuare con la manoil lancio di un oggetto: g. un sasso contro qualcuno ; g. roba dalla finestra ] ▶◀ lanciare, proiettare … Enciclopedia Italiana
gettare — get·tà·re v.tr. (io gètto) FO 1. lanciare lontano da sé con un gesto della mano, spec. con energia: gettare la palla, un sasso Sinonimi: buttare, tirare. 2. buttare via in quanto rotto, inservibile, vecchio e sim.: gettare dei vecchi vestiti |… … Dizionario italiano
ortica — (meno com. urtica) s.f. [lat. urtica, di etimo sconosciuto]. (bot.) [pianta del genere Urtica che ha foglie ovali, seghettate, fiori minuti in glomeruli disposti in spighe ramose, e tutte le parti aeree cosparse dei caratteristici peli orticanti] … Enciclopedia Italiana
via — via1 [lat. via via , che ha preso sign. avv. in locuz. come ire viam o ire via andare per la (propria) strada ]. ■ avv. 1. [con verbi di moto, per esprimere allontanamento: correre v. ; pussa v.! ] ● Espressioni: andare via ➨ ❑; fam., buttare (o… … Enciclopedia Italiana
tonaca — / tɔnaka/ s.f. [lat. tŭnĭca ]. 1. (eccles.) [veste ampia, lunga fino ai piedi, con larghe maniche, indossata dai frati e dalle monache] ▶◀ abito (talare), sottana. ‖ saio, tunica. ● Espressioni (con uso fig.): gettare la tonaca (alle ortiche)… … Enciclopedia Italiana
ortica — {{hw}}{{ortica}}{{/hw}}s. f. 1 Pianta erbacea delle Urticali, rizomatosa, a foglie dentellate, ricca di peli urticanti contenenti un liquido caustico, comunissima nei luoghi incolti | Conosciuto come l –o, di persona nota per le sue malefatte |… … Enciclopedia di italiano
tonaca — {{hw}}{{tonaca}}{{/hw}}s. f. Abito dei frati e delle monache, lungo fino ai piedi, con maniche, stretto talvolta da un cordone alla cintola | Vestire, indossare la –t, dedicarsi alla vita religiosa | Gettare la tonaca alle ortiche, buttare la –t … Enciclopedia di italiano
monacare — [der. di monaco, monaca ] (io mònaco, tu mònachi, ecc.). ■ v. tr. [destinare alla vita monacale] ◀▶ smonacare. ■ monacarsi v. rifl. [abbracciare la vita monastica] ▶◀ abbandonare (o lasciare) il mondo, (fam.) farsi monaco (o monaca), prendere i… … Enciclopedia Italiana
smonacare — [der. di monaca (o di monaco ), col pref. s (nel sign. 3)] (io smònaco, tu smònachi, ecc.). ■ v. tr. (eccles.) [privare dello stato e dell abito monacale] ▶◀ secolarizzare. ◀▶ monacare. ■ smonacarsi v. rifl. (eccles.) [abbandonare la condizione… … Enciclopedia Italiana
spendere — / spɛndere/ [lat. expendere, propr. pesare : in origine infatti il denaro si pesava, nei pagamenti] (io spèndo, ecc.; pass. rem. spési, spendésti, ecc.; part. pass. spéso ). ■ v. tr. 1. [dare ad altri del denaro, generalm. a titolo di pagamento… … Enciclopedia Italiana
sperperare — v. tr. [etimo incerto] (io spèrpero, ecc.). 1. [con riferimento al denaro e sim., spendere senza criterio: s. un intero patrimonio ] ▶◀ (fam.) buttare (o gettare) via (o a mare o al vento o alle ortiche o dalla finestra), dilapidare, dissipare,… … Enciclopedia Italiana